Kanaydiyan?



Bakit ka ba nagsusulat?

Dahil sa hindi na ako masyadong nagpupunta sa aking mga forums (mga responsibilidad ko lang naman ang mga iyon), blogging naman ang pagtutuunan ko ng pansin.

Maraming beses ko tinatanong ang sarili ko, ano ba talaga ang isusulat ko dito? Alam kong wala masyadong (basahin: wala) nagbabasa ng blog, kaya pagpapapraktisan ko nalang ito. Nabanggit ko ba kung gaano ka hirap mag-spell (takte, ano nga ba ulit ang tagalog ng “spelling”?) nga mga salitang pagkandahaba-haba (tulad nitong salitang ito)? Pero ibang kwento na iyon.

Bakit ka nagsusulat ng blog? Wala ka lang ba talagang magawa? Addict ka lang ba talaga? Kung ako ang papasagutin mo ng tanong na iyan, eto ang isasagot ko:

Lumipat ako sa ibang bansa, nagpalit ang pananaw ko sa mundo. Malaki. Nag-mature ako sa ibang aspekto at lalong naging childish sa iba. It’s my way of coping, siguro. Kung ano man ang nangyari sa akin, at sa aking pagkatao, dahil sa paglipat ko sa Canada, gusto kong malaman at mabasa ito sa mga susunod na taon.

Kontento ako sa buhay ko ngayon, inaamin kong mas maginhawa ang buhay dito. May trabaho ako, nakakagala ako sa kung saan-saan dahil sa aking super bus pass at mas independent ako kahit papaano. Pero may mga araw rin na nangungulila ako sa mga kaibigan ko. Ano kaya ang buhay ko ngayon sa Pinas kung hindi kami lumipad? (Cue Kanlungan by Noel Kabangon)

Sa maikling salita, sumusulat ako sa blog na ito as a way of coping, at para na rin mabasa ang blog ng ibang tao na lumipat ng bansa. Isa siguro ito sa mga paraan ko para bumitaw sa Pilipinas at tanggapin na wala na ako doon. Onti-onti naman na nangyayari iyon. Makulit lang talaga, at minsan mahigpit ang paghawak.

Eh ikaw? Bakit ka ba nagsusulat ng blog? Maari bang makipag exchange links? Gusto mo affiliates pa? Friends tayo? Teka, teka… sagutin nalang muna nating ang tanong: Bakit ka ba nagsusulat ng blog?

Hanggang dito nalang muna, alas-once na pala, may swimming outing pa ako bukas. Teka, alam mo ba, sa EspaƱol, mali ang pagsabi nating ng oras. Ang A las once ay literally na nagtatranslate as “at eleven o’ clock”. Sagot yan kapag tinanong ka kung kailan mo gagawin ang isang bagay.

Pag pagsabi naman ng oras, Son las once dapat. It’s eleven o’clock. Nakalimutan ko na iyong lesson dito.

Hay. Halata bang masyado akong nag-aral para sa subject na ito?


Mga Puna

  1. kurokuroko ay nagsabing:

    salamat sa pag-add ng links. :) sulat lang ng sulat!

    Ipinaskil 1 year, 10 months ago
  2. frenchy ay nagsabing:

    ang pagsusulat ay isang obligasyon bilang tao. akala natin para sa atin ito ngunit mas higit na para ito sa darating na henerasyon. upang malaman nila kung ano ang mga saloobin ng mga nauna. para na rin pagkunan ng ideya, inspirasyon at pag-asa na patuloy na iikot ang mundo at uunlad kung lahat ng tao nag-iisip at nagbabahagi ng kanilang mga kaisipan sa iba.

    ang talino ko ‘no?

    hehe.

    Ipinaskil 2 weeks, 5 days ago


Mag-iwan ng Puna

(kailangan)

(kailangan)



Pagsasabalangkas ng iyong puna
Bumalik sa Itaas | Textarea: Higit na malaki | Mas maliit